Si toi aussi, tu entends souvent ton cœur parler à ta plume, viens déposer tes escarpins dans l'empreinte de nos pas.
Tu pourras alors alimenter cette rivière afin qu'elle devienne un fleuve prolifique de douceurs où tous, nous venons à notre tour, pour y tremper notre plume féconde.
Et cet affluent de pensées innombrables finit sa course magnifique dans un océan de lumières.
J'aime cet idée de partage.
Elle devrait régir le monde sans aucune faille.
Pour que nous regardions tous dans la même direction.
C'est pour cette raison que nous aimons tant la poésie... Et les poètes !...
Gérard SANDIFORT alias Sandipoete
Forum poétique
Si toi aussi, tu entends souvent ton cœur parler à ta plume, viens déposer tes escarpins dans l'empreinte de nos pas.
Tu pourras alors alimenter cette rivière afin qu'elle devienne un fleuve prolifique de douceurs où tous, nous venons à notre tour, pour y tremper notre plume féconde.
Et cet affluent de pensées innombrables finit sa course magnifique dans un océan de lumières.
J'aime cet idée de partage.
Elle devrait régir le monde sans aucune faille.
Pour que nous regardions tous dans la même direction.
C'est pour cette raison que nous aimons tant la poésie... Et les poètes !...
Gérard SANDIFORT alias Sandipoete
Forum poétique
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
UN ENDROIT QUI RESPIRE LE BIEN ÉCRIRE ET L'AMITIÉ
Vous souhaitez faire plaisir à votre ami(e) ou à un(e) proche Avec des mots bien choisis mais vous ne savez pas comment l'exprimer ? Demandez-nous de vous écrire un poème !... Réponse assurée. Nous vous donnerons en réponse l'endroit où vous pourrez Lire, copier et même donner votre avis sur le texte que vous aurez préféré Mais d'abord...
Dernière édition par sandipoete le Mar 19 Sep 2023 - 22:39, édité 3 fois
Tigresse Administrateur
Poète émérite
Nombre de sujets
Meilleur rédacteur
Rédacteur ayant posé plus de 1000 messages
Poète accompli
Durée d'inscription
Nombre de messages : 3224 Age : 73 Localisation : dans la maison de Chis Date d'inscription : 18/10/2005
Sujet: Re: Pour traduire vos textes en ch'ti Ven 11 Avr 2008 - 17:05
Ok je vais envoyer mon canard qui Kose le targniole et hop, cococolo éclate de rire en trinqueballer entre sa capenoule... ... mdrrrrrrrrrr il y a des mots à vous faire éclater de rire ... mais moi j'y connais rien au ch'timimie... Va faloir que je m'y mette, c'est afolant tous ces mots chantant la bo,nne humeur... me suis éclatée ... ben quoi ? si si j'ai le droit... de le prendre kom ze le veu... et tocccccccccc ch'est parti biloute Que du bonheur à voir plus tard quand je serais un p'tit peu plus sérieuse... lol
Nombre de messages : 2 Age : 55 Date d'inscription : 02/07/2009
Sujet: Re: Pour traduire vos textes en ch'ti Lun 6 Juil 2009 - 2:10
C'est les 40 de ma mère, et moi je suis là pour fêter ça !!!!
carolette23 Nouvelle plume
Poète accompli
Durée d'inscription
Nombre de messages : 2 Age : 55 Date d'inscription : 02/07/2009
Sujet: Re: Pour traduire vos textes en ch'ti Lun 6 Juil 2009 - 2:20
petit garçon
floc Grimoirien
Poète accompli
Durée d'inscription
Nombre de messages : 306 Age : 66 Localisation : Ensuès-La Redonne Date d'inscription : 01/03/2008
Sujet: Re: Pour traduire vos textes en ch'ti Lun 6 Juil 2009 - 10:17
Chalut les poètes, alors comme ça on peut parler comme dans l'ARSOULE ! Té peuchère, comme ça pas besoin ed' ch'esbigner à traduire pour les collègues ed' par l'targniole !
Chalut les poètes, alors comme ça on peut parler comme dans l'CORON ! Té peuchère, comme ça pas besoin ed' ch'esbigner à traduire pour les collègues ed' par l'fricadelle !
Dernière édition par sandipoete le Mar 19 Sep 2023 - 22:42, édité 1 fois
Etheldrede Nouvelle plume
Poète accompli
Durée d'inscription
Nombre de messages : 3 Age : 42 Localisation : Hérault Date d'inscription : 03/10/2010
Sujet: Re: Pour traduire vos textes en ch'ti Dim 3 Oct 2010 - 14:03
Haa ben en voila une idée qu'elle est bonne!! Je suis du sud et j'apporte un peu de soleil à la région Nord Pas de Calais qui est devenue ma région de coeur... bien que le soleil aujourd'hui ne soit pas des plus présent. Qui c'est qui a dit qu'il faisait toujours beau dans le sud??
Je salue du soleil de mon coeur cette magnifique région.
sandipoete Fondateur
Poète émérite
Nombre de sujets
Meilleur rédacteur
Rédacteur ayant posé plus de 1000 messages
Poète accompli
Durée d'inscription
Nombre de messages : 9994 Age : 72 Localisation : Bousies (Nord) Date d'inscription : 05/04/2005
Sujet: Re: Pour traduire vos textes en ch'ti Mar 5 Oct 2010 - 9:49
Un tchio bout de ch' sud din not' nord, cha foué du bien. Un tchio coucou à not' bilout de ch' sud.
Nombre de messages : 1 Age : 70 Localisation : Toulouse Date d'inscription : 17/06/2014
Sujet: Re: Pour traduire vos textes en ch'ti Mar 17 Juin 2014 - 18:31
que deviens-tu
camille82 Nouvelle plume
Poète accompli
Durée d'inscription
Nombre de messages : 1 Age : 42 Localisation : chabournay Date d'inscription : 17/03/2015
Sujet: Re: Pour traduire vos textes en ch'ti Mar 17 Mar 2015 - 10:38
ce matin ma maison est rempli de ch'ti. alors c'est trop bien, pas besoin de faire attention à comment je parle ... retour aux sources !!!
bebe348 Nouvelle plume
Poète accompli
Durée d'inscription
Nombre de messages : 1 Age : 36 Localisation : herault Date d'inscription : 15/09/2015
Sujet: Re: Pour traduire vos textes en ch'ti Mar 15 Sep 2015 - 19:00
Bonjour,
Voila j'aimerai répondre a un proche en ch'ti mais cela fait très longtemps que je ne l'ai pas écrit. Je suis née à Lille il y a pas mal d'année déjà.
Voici mon texte:
Toutes nos félicitations les amoureux, nous vous souhaitons que du bonheur. Nous sommes désolés de ne pas avoir pu nous déplacer mais les pensées et le cœur y étaient. Nous vous faisons de gros bisous . Nous vous souhaitons que du bonheur et de l'amour !!!!
laetitia60750 Nouvelle plume
Poète accompli
Durée d'inscription
Nombre de messages : 1 Age : 48 Localisation : choisy au bac Date d'inscription : 05/09/2018
Sujet: Re: Pour traduire vos textes en ch'ti Mer 5 Sep 2018 - 15:41
Bonjour à tous, Je ne suis pas poète mais j'aimerai quand même de l'aide je vous en prie. Je viens de finir mon discours pour mon mariage qui se déroulera dans 2 semaines et j'ai besoin d'aide. Je vous en prie ne zappez pas mon message. Pouvez me traduire cela en chti. J'ai de la famille chti qui viendra ainsi que mes parents natifs de Caudry et de Bertry. Merci infiniment
Bonsoir tout le monde, bonsoir le nord, bonsoir la Picardie (même si
maintenant c’est « Les hauts de France » et bonsoir le Val d’Oise !
C’est avec une vive émotion que je m’adresse à vous. Je savais que prendre la parole ne serait en rien évident, mais j’avoue que je ne sais pas si j’ai déjà été aussi impressionnée.
Vous voir tous ici réunis, ma famille, mes amis… c’est un tel bonheur.
Je suis très émue de vous avoir tous auprès de moi et de Christophe pour ce jour qui restera l’un des plus beaux de notre vie. Votre présence est essentielle et nous tenons à vous remercier de vous être déplacé, d’avoir répondu présent.
Je tiens aussi à remercier particulièrement mes parents. Si je suis celle que Christophe a choisi d’épouser, c’est grâce à eux, à l’amour qu’ils m’ont appris à donner et à recevoir.
Quant à vous mes amis, de plus ou moins longues dates, votre présence est un gage de la profondeur et la sincérité des sentiments qui nous lie. Merci de votre soutien.
Comme vous l’aurez compris, il m’aurait été impensable de célébrer ce jour sans vous tous. SURTOUT sans mon fils qui est présent et que j’aime plus que tout.
Christophe je souhaite aussi de te dire Merci. Merci de me faire l’honneur d’être ta femme. Merci pour ton amour. Tu es ma joie, ma force, mon courage, ma raison de vivre. Je tâcherai de t’apporter l’amour, le réconfort et le soutien que tu mérites.
Nous avons tant à construire ensemble. Notre amour est si fort, qu’avec toi à mes côtés je sais que rien n’est impossible.
C’est donc en ton honneur mon cœur et à la santé de tous nos convives que je demande à tous de bien vouloir lever vos verres.
A vous et à mon mari.
Merci beaucoup.
sandipoete Fondateur
Poète émérite
Nombre de sujets
Meilleur rédacteur
Rédacteur ayant posé plus de 1000 messages
Poète accompli
Durée d'inscription
Nombre de messages : 9994 Age : 72 Localisation : Bousies (Nord) Date d'inscription : 05/04/2005
Sujet: Re: Pour traduire vos textes en ch'ti Mer 5 Sep 2018 - 18:44
J'ai envoyé ceci sur votre adresse mail Chalut ter tous ! Bonchoir à ch'Nord Bonchoir à l'Picardie même chi àch't'heure in appelle cha ché haut del Franche Et pi Bonchoir ti z'ot dech' Val d’Oise !
Ché plein d'eune vife émochion qu'ej' vous parle. J'el savo qu'ed prind' el parole aine charaute point fachile, mais je n'chais nin si j’ai déchà été auchi imprechionnée. Vous voir ter tous ici réunis, em' famille, mes amis… ché un tel bonheur.
Ej'sus très émue ed' vous avir tous auprès d'mi et d' Christophe pour ce jour qui restera el’ pus bieau ed' not' vie. Vous êtes ter tous là et ché echenchiel et nous tenons à vous dir merchi d'avir vénu, in répondant préjent.
J'tiens auchi à ermerchier particulièrement mes parents. Si je suis la biloute que Christophe a choisi d’époujer, ché grâche à euss, à l’amour qu’ils m’ont appris à donner et à erchevoir.
Quant à vous ter tous mes biloutes, de plus ou moins longues dates, votre préjenche est un gache del' profondeur et del' sincérité des chentiments qui nous lient. Merchi de votre choutien.
Comme vous l’aurez compris, y m’aurote été impenchabe ed' chélébrer cte jour sans vous ter tous. CHURTOUT sans em' gamin qui est préjent et que j’caire plus que tout.
Christophe j'voudro auchi et' dire Merchi. Merchi ed' me faire l’honneur d’être ta femme. Merchi pour ton amour. T'es em' joie, em' force em' mon courache, em' raison de vife. Ej tâcherai ed' t’apporter l’amour, el' réconfort et pis el choutien qu' tu mérites. Nous avons tant à conchtruire ensembe. Nou amour est chi fort, qu’avec ti à m'côté j'sais que rin n’est impossipe.
Ché donc pour ti equ'min cœur et à l'chanté ed' tous nos convifes que j'demande à ter tous ed' bin voloir el'ver vous jates.
Sujet: Re: Pour traduire vos textes en ch'ti Ven 7 Sep 2018 - 18:54
sacré travail gerard
ydebacker Nouvelle plume
Nombre de messages : 1 Age : 69 Localisation : haute savoie Date d'inscription : 04/05/2021
Sujet: Re: Pour traduire vos textes en ch'ti Mar 4 Mai 2021 - 18:02
Cet homme là c’est mon grand père : Emile, l’homme le plus heureux au travail que j’ai connue enfant.
Y dit toudis « ché bieau la vie !! » Son dicton : « c’est beau la vie » !!
C’est parce que je suis convaincue que quand on trouve du sens à son travail, on donne le meilleur de soi que j’ai créé ma société,
Si, comme moi, vous avez la chance d’avoir un travail qui vous plait alors aucune raison de braire ! Si parfois vous avez du mal à donner le meilleur de vous même, faites appel à ma société pour vous aider à révéler votre performance !
Merci de me mettre en relation avec les personnes de votre réseau qui aspirent à être encore plus heureux au travail ! parce que « c’est beau la vie » !